Нормативний термін навчання:
|
4 |
Національна рамкова кваліфікація України:
|
6 |
К-сть ЄCTS:
|
240 |
FQ-EHEA:
|
6 |
Придатність до працевлаштування:
|
Подальше навчання:
|
Освітня програма:
(035) Філологія – Українська і угорська мови – переклад:
(B11) Філологія – Українська і угорська мови – переклад:
|
Навчальні плани:
(035) Філологія – Українська і угорська мови – переклад:
(B11) Філологія – Українська і угорська мови – переклад:
|
Рецензії:
(035) Філологія – Українська і угорська мови – переклад:
(B11) Філологія – Українська і угорська мови – переклад:
|
Документи та матеріали:
(035) Філологія – Українська і угорська мови – переклад:
(B11) Філологія – Українська і угорська мови – переклад:
|
Тут Ви зможете ввести свої зауваження та пропозиції щодо освітніх програм.
Ваш коментар буде оприлюднено після його перегляду адміністратором сайту протягом 3 (трьох) робочих днів. Дякуємо за розуміння!
Зауваження та пропозиції до освітніх програм (2):
Мункачі Ганна
Здобувач вищої освіти (студент) ЗУІ
2024.11.27.
Я вважаю, що навчальна програма “Українсько-угорський перекладач” є дуже важливою для тих, хто хоче побудувати кар’єру в сфері мовної комунікації. На мою думку, її особливістю є не лише ґрунтовна мовна підготовка, а й практичний підхід до навчання, що допомагає студентам легко адаптуватися до потреб ринку праці.
Я думаю, що важливим аспектом цієї програми є можливість отримати знання не тільки про перекладацькі техніки, а й про особливості угорської та української культури. Це, на мою думку, робить випускників програми професіоналами, які здатні не лише перекладати тексти, а й розвивати культурний діалог між народами.
Győri Sztella-Natália
Здобувач вищої освіти (студент) ЗУІ
2024.11.27.
На мою думку, програма “Філологія (українська й угорська мови та переклад)” є чудовим вибором для тих, хто прагне отримати якісну освіту та стати професійним перекладачем. Особливістю цієї програми є унікальне поєднання вивчення двох мов, що дозволяє студентам не лише вдосконалювати свої знання української та угорської, а й розвивати навички перекладу на професійному рівні.