Презентували українську версію путівника “Закарпаття очима угорців”
Кафедра географії і туризму ЗУІ ім. Ференца Ракоці ІІ спільно з Закарпатською угорською туристичною радою (ЗУТР) презентували українську версію путівника “Закарпаття очима угорців” в рамках циклу заходів до Дня угорської науки.
Захід відбувся 9 листопада в в центральній читальній залі Бібліотечно-інформаційного центру імені Яноша Опацої Чере.
Присутніх привітав викладач Будапештського економічного університету та коректор видання Арпад Ганус, який розповів про важливість путівника.
Професор університету та фахівець з туризму Оттокар Касінец розповів, що коли він починав свою професію сорок років тому, за радянських часів, не було доступної інформації, щоб представити дану місцевість.
«Два тижні тому на першошій презентації путівника в Мукачеві видання можна було придбати. Отримані таким шляхом 15 тис. грн., а ще 10 тис. грн., запропоновані туристичною радою, ми передали на підтримку 68-го окремого підрозділу територіальної оборони, в якому також служить визнаний туризмознавець Закарпаття Шандор Федір», – підкреслив Йожеф Тарпаї, віце-президент ЗУТР.
Він також зазначив, що переклад був готовим ще до початку війни, але подальша робота була завершена значно пізніше, оскільки після 24 лютого туризм для нас відійшов на другий план.
Шаролта Чізмар, віце-президент ЗУТР, розповіла про два розділи, редаговані нею. У першому, який отримав назву “Дорога, що поєднує нації”, показано дорогу скульптур, які придумав скульптор Петер Матл; те, як митець через них представляє визначні місця кожного поселення. Другий розділ, присвячений гастрономії, представляє традиційні страви Закарпаття.
Один із авторів видання Елемир Ковач висловив сподівання, що найближчим часом на Закарпатті з’явиться сувенірна крамниця, де відвідувачам пропонуватимуть найхарактерніші продукти нашого краю.
Путівник «Kárpátalja magyar szemmel» презентували рік тому, а його українська версія має назву «Закарпаття очима угорців». Книга включає понад 600 фотографій та додатків до карт, представляє історію, географію, гастрономічні та етнографічні традиції нашого краю, а також його визначні пам’ятки, поселення, культурну спадщину, готельно-ресторанні заклади, туристичні стежки. Видання є не простим перекладом угорської версії, а новою, переробленою версією, яка також пропонує українським читачам можливість побачити Закарпаття очима угорців.
Курмай Аніта
-
Ця стаття також доступна наступними мовами:
- Magyar