Звідки письменник бере ідеї? Студенти-філологи спілкувалися з Андрієм Любкою

Літературне товариство імені Вільмоша Ковача у рамках проекту «Дні закарпатської угорської культури» організувало для студентів Закарпатського угорського інституту ім. Ф. Ракоці ІІ приємну зустріч. До закладу завітав молодий, але вже популярний по всій Україні прозаїк, поет, есеїст, перекладач Андрій Любка. Попри пізній час аудиторія заповнилася поціновувачами літератури. Модератором зустрічі була магістр ІІ курсу Естер Вайнраух. Пан Андрій розповів про свій творчий шлях, презентував книжки і прочитав кілька уривків, поділився письменницькими таємницями та планами на майбутнє, охоче відповів на запитання присутніх. Наприкінці письменник провів автограф-сесію. Зустріч була атмосферною та пізнавальною для всіх, про що свідчить допис молодого письменника:

«Сьогодні мав неабияку приємність виступити перед студентами україністики Закарпатського угорського інституту в Берегові… Дуже тішуся, що вдалося познайомитися з молодими закарпатськими письменниками, які пишуть угорською мовою. Бо, на жаль, зараз ситуація така, що вони – як Тімея Шрек, наприклад – відомі в Угорщині, але не вдома на Закарпатті. Бо немає перекладів українською. І навпаки: вони не знають місцевих україномовних письменників, бо у нас немає перекладів угорською. Був дуже класний вечір, дякую за запрошення і гостинність!» – поділився враженнями Андрій на своїй сторінці у соціальній мережі.

Сподіваємося на нові подібні зустрічі, які надихають студентів і спонукають їх до самовдосконалення, мотивують, щоб у вільні хвилини брали до рук цікаві книжки. Такі, як, наприклад, в Андрія Любки.

 

Викладач кафедри філології Тетяна Вайдич