Dr. Magyar Olga előadása a II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola Filológia Tanszék hallgatói számára

2024. december 2-án a II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola Filológia Tanszékének hallgatói számara Dr. Magyar Olga, a Kassai Egyetem Közép-európai Tanulmányok Intézetének docense tartott előadást online formában. Előadásának témája: „Szlovákia magyar korszakának története szlovák–ukrán fordításkontextusban”.

Magyar Olga, aki az egyetemi oktatás mellett a fordítás elméletével és gyakorlatával is foglalkozik, előadása során számos aktuális kérdésre hívta fel a figyelmet, amelyek a történelmi és kulturális realitások fordításával kapcsolatosak. A hallgatók elmélyíthették fordítástudományi ismereteiket, különösen a Szlovákia magyar korszakának történetéhez kapcsolódó antroponímák adaptációjának sajátosságait ismerhették meg, az UNESCO világörökségi listáján szereplő kulturális emlékek neveinek fordítását, valamint a szlovák kultúra etnográfiai realitásainak magyar és ukrán nyelvre való átültetésének kérdéseit. 

Az elméleti megközelítéseket az előadó konkrét példákon keresztül mutatta be, rámutatva a tipikus hibákra, amelyek az antroponímák fordítása során előfordulhatnak, és ismertette ezek elkerülésének módjait is. Az előadás során szerzett ismeretek kétségtelenül hozzájárulnak a hallgatók nyelvtanulási és fordítói készségeinek fejlődéséhez.

Az előadás ismételten aláhúzta a nemzetközi együttműködés fontosságát az oktatási intézmények között, és rávilágított arra, hogy ezek a találkozók milyen jelentőséggel bírnak a leendő filológusok szakmai fejlődése szempontjából.

This slideshow requires JavaScript.