Scopus és Web of Science (WOS) besorolású publikációi:

  1. Демецька В.В. Адаптивна модель перекладу в психолінгвістичному вимірі. Adaptive Model in Translation: Psycholinguistic Dimension. Vol 26 No 2 (2019): Psycholinguistics. Series: Philology Retrieved from (БД WoS, БД Scopus). doi: 10.31470/2309-1797-2019-26-2.
  2. Holubenko, Nataliia; Demetskaya, Vladislava. Category of Modality Through the Prism of Multipole Approaches in the Modern Translation Theory. Journal of History Culture and Art Research, [S.l.], v. 9, n. 2, p. 303-317, june 2020. ISSN 2147-0626. Erişim Adresi: < Erişim Tarihi: 12 aug. 2020 doi: . (The journal is listed and indexed in БД WoS)
  3. Demetska, Vladyslava. Polymodality of the Military-Political Narration and Diversification of Translation Strategies in the Context of Modern Cross-Cultural Communication// Studies in Linguistics, Anglophone Literatures and Cultures / ed. R. Kiełtyka, A. Uberman. Bern: The Peter Lang Publishing Group, 2019, P.59-69. DOI 10.3726/b15753. (БД Scopus)
  4. Rebrii O., & Demetska V. (2020). Adaptation, Association, and Analogy: Triple A of the Translator’s Decision-Making. East European Journal of Psycholinguistics, 7 (2). (БД WoS, БД Scopus)
  5. Pragmatic texts of political discourse in translation: theoretical perspective. Studies in linguistics, Anglophone literatures and cultures ( edited by Robert Kiełtyka And Agnieszka Uberman Vol. 13. Translation Studies Across Boundaries. edited by Lucyna Harmon and Dorota Osuchowska. Bern: The Peter Lang Publishing Group, 2020. (БД Scopus, 2021)