Придатність до працевлаштування:
Професіонали в галузі філології, лінгвістики та перекладів; літературознавці; письменники, редактори; працівник науково-дослідного центру; референт прес-служби державних і дипломатичних установ;
2444 Професіонал в галузі філології, лінгвістики та перекладів:
2444.1 Науковий співробітник (філологія, лінгвістика, переклади);
2444.2 Філолог, лінгвіст, перекладач та усний перекладач.
2451 Професіонал в галузі літератури
2451.1 Літературознавець
2451.2 Письменник, редактор
24559 Редактор-перекладач. Філолог.
|
Подальше навчання:
Можливість навчання на наступному, третьому (освітньо-науковому) рівні вищої освіти, PhD рівні (доктор філософії) у споріднених галузях наукових знань.
Набуття сучасних кваліфікацій у системі післядипломної освіти.
|
Тут Ви зможете ввести свої зауваження та пропозиції щодо освітніх програм.
Ваш коментар буде оприлюднено після його перегляду адміністратором сайту протягом 3 (трьох) робочих днів. Дякуємо за розуміння!
Зауваження та пропозиції до освітніх програм (17):
Petrusinec András
Здобувач вищої освіти (студент) ЗУІ
2021.11.02.
Véleményem szerint a képzési program nagyon aktuális a szak hallgatói számára. Habár minden tantárgy hasznosítható és érdekes, mégis külön szeretném kiemelni a ‘Retorika’ tantárgyat, amelyet véleményem szerint bármely szakterületen lehet kamatoztatni, hiszen a megfelelő kommunikációval sok mindent el lehet intézni; a ‘Nyelv és társadalom’ órákat, amelyek során a hallgatók képesek elsajátítani a nyelv különböző funkcióit hogyan lehet hasznosítani a gyakorlatban, a társadalomra viszonyítva; illetve a ‘Nyelvpolitika’ tantárgyat, amely során a hallgatók betekintést nyerhetnek a nyelvek mögött megbújó különböző ideológiákba.
Karpinecz Krisztián
Здобувач вищої освіти (студент) ЗУІ
2021.11.02.
Jó napot kívánok! A nevem Karpinecz Krisztián, másodéves MA hallgató vagyok Angol illetve Magyar nyelv és irodalom szakon. Az utóbbi időben az fogalmazódott meg bennem, hogy a filológia tanszéken belül lehetne Fordító – tolmács (magyar – ukrán, vagy akár magyar – angol) szak /képzés. Véleményem szerint lenne rá igény, hiszen több friss diplomás nyelvész inkább fordításra/tolmácsolásra szakosodna minthogy nyelv és irodalom tanárkent képezi magát tovább.
Petrusinec András
Здобувач вищої освіти (студент) ЗУІ
2022.02.01.
Kedves tanárok!
Az utóbbi időben sokat töprengtem és szeretném megosztani gondolataim a képzéssel kapcsolatban.
A képzésünkben vannak olyan tantárgyak, amelyek ugyanazokat a témaköröket is érintik. Ilyen például az Ukrán-magyar nyelvi kapcsolatok és az Etnográfia, vagy a Filológiai kutatások módszertana, illetve a Filológiai kutatások szervezése című tárgyak. Ezeket a tárgyakat akár össze is lehetne vonni.
Karpinecz Krisztián
Випускник ЗУІ
2022.02.01.
Jó volna, ha a képzésben nagyobb hangsúlyt kapnának a szépirodalmi és tudományos szövegek létrehozásával és szerkesztésével foglalkozó tantárgyak, illetve ha több idő jutna a gyakorlatokra.
Колесникова Євгенія
Здобувач вищої освіти (студент) ЗУІ
2022.06.07.
Надзвичайний університет! Дуже рада, що здобула магістерський ступінь саме тут. Навіть не зважаючи на те що я не з Закарпаття, а до цього вчилась в київському ВИШі, база знань, підтримка і фідбек викладачів не можна порівняти з ЗУІ. Не пошкодувала що вибрала саме цей навчальний заклад.
Ferku Szilveszter
Здобувач вищої освіти (студент) ЗУІ
2023.12.04.
A magyar szakos mesterképzés hallgatójaként párhuzamosan tanulhatok a Főiskola és Miskolci Egyetem által közösen hirdetett kettős (duális) képzésében. Ez véleményem szerint egy remek lehetőség, hiszen a két tanterv jól össze lett hangolva, így a kölcsönös kreditelismerésnek köszönhetően a két képzés teljesítése alig jár plusz teherrel számomra. Mindenkit arra bíztatok, hogy éljen ezzel a lehetőséggel.
Szabó Katalin / Сабов Каталін Дьевзевна
Випускник ЗУІ
2024.02.16.
2023-ban magyar nyelv és irodalom szakon szereztem MA típusú diplomát. A képzés jól megszervezett volt, elegendő elméleti és gyakorlati résszel. Az átadott tananyagok érthetőek és megfelelőek voltak. A gyakorlati foglalkozások praktikusak voltak és szakmailag hasznosak.
Emellett sok programot és lehetőséget biztosítottak. A magyar szaknak köszönhetően találkoztam a Kortárs Hangon irodalmi pályázattal, amelyen 2023-ban különdíjjal jutalmaztak.
Поллогі Маріанна
Роботодавець - „Про Культура Субкарпатіка”, директор
2024.03.15.
ОНП «Угорська мова та література» добре продумана та структурована, спрямована на підготовку фахівців, які в сучасному глобалізованому та поліетнічному світі, володіючи широкими знаннями у сфері філології, зможуть забезпечувати міжкультурну та масову комунікацію як в усній, так і в письмовій сфері, творити тексти різних видів, здійснювати переклад. Особливо актуальною, на мою думку, є ця програма для Закарпаття, де проживають представники різних національностей і яке межує з чотирма країнами Євросоюзу.
Берта Елеонора Тіборівна
ЗВО або науково-дослідна установа - Центр гунгарології УжНУ, Директор
2024.03.22.
Хочу наголосити на тому, що освітньо-наукова програма має яскраво виражену практичну спрямованість, що забезпечується, зокрема, філологічною практикою. Під час проходження філологічної практики у Центрі гунгарології магістранти Закарпатського угорського інституту ім. Ф. Ракоці ІІ виявили зацікавленість до усіх сфер діяльності Центру та готовність до співпраці. Хочу наголосити на важливості вивчення європейських мов, що сприяє підвищенню конкурентоспроможності випускників.
Lévai Aliz Mária/Лійвоі Аліз-Марія E.
Здобувач вищої освіти (студент) ЗУІ
2024.03.29.
Під час навчання на магістерській програмі за спеціальністю 035 Філологія (Мова і література угорська) ми мали можливість брати участь у таких програмах мобільності, як Програма студентської мобільності «Маковец», що дозволило нам відвідати Будапештський університет імені Лоранда Етвеша та Дебреценський університет. Вважаю, що такі програми є чудовою можливістю ознайомитися з особливостями угорської та європейської системи вищої освіти. Крім того, під час цих програм ми мали змогу відвідати кілька культурних заходів, а саме: театральні вистави та музейні експозиції.
Петрушка Ангела Михайлівна
Здобувач вищої освіти (студент) ЗУІ
2024.04.23.
Освітньо-наукова програма «Угорська мова та література» другого (магістерського) рівня вищої освіти логічно продовжує, істотно доповнює і розширює бакалаврську програму з угорської філології. Вона насичена й цікава тим, що пропонує вивчення актуальних для філолога предметів. Важливо, що в ній передбачено вивчення сучасної літератури Закарпаття, мовних особливостей краю та питань мовної політики. Це поглиблює усвідомлення важливості знань про роль мови і літератури в житті суспільства і важливо для подальшої професійної діяльності.
Krisztián Váradi
Випускник ЗУІ
2024.05.09.
I finished the Hungarian language and literature MA course in 2023. I enjoyed studying at the Philology Department because the teachers motivated me to continue my studies in a doctoral school. Subjects like “General linguistics” and “Philological scientific journals” provided me with the necessary knowledge to produce high-quality articles in internationally recognized journals in the sphere of linguistics. Therefore, the MA course was the perfect starting point for my PhD studies. I liked the idea that you could not only learn about languages and literature, but they also trained and motivated you to become an acknowledged researcher which is really important for a scientific degree.
Орбан Вікторія
Здобувач вищої освіти (студент) ЗУІ
2024.09.18.
Я магістрант кафедри філології за спеціальністю 035 Філологія (Мова і література угорська). Для мене важливо спілкуватися різними мовами хоча б на базовому рівні, а також читати фахову літературу різними мовами. У цьому мені допомагають факультативні курси, які пропонує кафедра. Я відвідував курси української та англійської мов. Якби мав більше часу, із задоволенням записався б на курси французької мови.
Шамовк Мартина Патрісія
Здобувач вищої освіти (студент) ЗУІ
2024.10.03.
Як студентка кафедри філології, вважаю, що кафедра намагається приділяти увагу запитам студентів. Зокрема, на основі цих запитів було організовано кілька заходів, де у невимушеній та ігровій формі ми могли познайомитися з викладачами кафедри, а також зі студентами різних спеціальностей та курсів. На мою думку, ці заходи приносять багато позитивних вражень усім і сприяють зміцненню згуртованості студентів. Сподіваюся, що протягом навчального року будуть подібні заходи.
Greba Szabolcs
Випускник ЗУІ
2024.11.19.
A Magyar nyelv és irodalom mesterképzés képzési programja számos olyan tantárgyat foglal magába, amely az elméleti tudásanyagot a gyakorlati alkalmazhatóság szempontjából közelíti meg. Számomra különösen hasznos volt például A szerkesztés elmélete és gyakorlata című tantárgy. A tantárgy keretein belül ugyanis több olyan lehetőséggel ismerkedhettem meg, ami megkönnyítheti a kiadványszerkesztéssel, illetve a szerkesztőségben folyó tevékenységekkel, mint például a hivatali levelezéssel kapcsolatos munkafolyamatokat. Ezekre az ismeretekre a jelenlegi munkám során is tudok alapozni.
Марчак Ґерґель Павлович
Роботодавець - Літературно-художнього-гуманітарно-науково-культурного журналу «Együtt», редактор журналу «Együtt»
2024.11.23.
Мав можливість познайомитися зі здобувачами цієї ОП, коли проходили практику в редакції нашого журналу. Звернув увагу на те, що вони із зацікавленням ознайомлювалися з процесом редакторської діяльності, ставили чимало запитань.
Pivnyeva Nikolett
Здобувач вищої освіти (студент) ЗУІ
2024.12.01.
A II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola magyar nyelv és irodalom mesterképzési programja a szakmai felkészítés mellett alapos tudományos ismereteket is nyújt a filológia tárgykörében, s emellett lehetőséget biztosít arra is, hogy nemzetközi konferenciákon is részt vehessenek a hallgatók. 2024. október 19-20. között immár negyedik alkalommal szervezték meg a Language, Identity and Education in Multilingual Contexts c. nemzetközi konferenciát, amin volt lehetőségem nekem is részt venni. A tanácskozás helyszíne Dublin, York és Hága után idén Nicosia (University of Ciprus) volt. Itt sikerült bemutatni azon kutatás eredményeit, amelyben középiskolás tanulók kompetenciáit mértük fel az elmúlt években. Szakmai gyakorlat szempontjából és élménygyűjtés szempontjából is óriási lehetőségnek tartottam ezt a konferenciát és hálás vagyok a főiskolának a lehetőségért!