Kutatási területek

fordítástudomány, pragmalingvisztika, beszédaktus elmélete, kommunikációs beszéd elmélete

Publikációk

Scopus és Web of Science (WOS) besorolású publikációi a 2018–2023 évi időszakból

 

Ukrajnai tudományos folyóiratokban megjelent cikkek a 2018–2023 évi időszakból

  1. Врабель Т.Т. Methods and Techniques of Translating English Legal Terms // Закарпатські філологічні студії. Випуск 26. Т. 1. – Ужгород : Видавничий дім «Гельветика», 2022. – С. 192-198. Фахове видання України, Категорія Б.
  2. Підготовка перекладачів як посередників у міжкультурній комунікації / Т.Т. Врабель // Науковий вісник Мукачівського державного університету. Серія «Педагогіка та психологія» № 1 (11) 2020 – Мукачево, 2020. – С. 197–199.
  3. Врабель Т.Т. Specifying the Assessment of Translators’ Professional Competences in the Curriculum // Сучасні дослідження з іноземної філології. Випуск 18 – Ужгород, 2020. – С. 281–291. Фахове видання України, Категорія Б.
  4. Врабель Т.Т. Approaches to Translation Quality Assessment // Науковий вісник ДДПУ. Випуск 13 Дрогобич, 2020. – C. 28-36. Фахове видання України, Категорія Б.
  5. Врабель Т.Т. The History of Establishment of Translation Studies as an Interdisciplinary Science // Актуальні питання гуманітарних наук. – Дрогобич: Видавничий дім ; Гельветика", 2020. – Вип. 32. Том 1.– С. 86-91. Фахове видання України, Категорія Б.
  6. Врабель Т.Т. Translator’s Linguistic Personality// Науковий вісник ДДПУ. Випуск 14 – Дрогобич, 2020. – C. 21-25. Фахове видання України, Категорія Б

Könyvek és monográfiák a 2018–2023 évi időszakból

  1. Врабель Т.Т. Словотворча прагматика у сучасній англійській мові. Наукове видання (монографія) Закарпатського угорського інституту ім. Ф.Ракоці ІІ. / Автор: Томаш Врабель. Ужгород: ТОВ «РІК-У», 2020. – 236 с. (українською мовою)

Az elmúlt öt év további fontosabb publikációi

  1. Vrabel T. Multicultural Education: Ways and Methods of Implementation in Ukraine // Multiculturalism and Diversity in the 21st International Academic Conference. Berehove, 2018.03.27-28. (Ужгород: ТОВ «РІК-У», 2018. – С. 403-406. – ISBN 978-617-7692-09-5
  2. Врабель Т.Т. Синтаксичні особливості американського президентського дискурсу // Perspectives of science and education. 10th International youth conference. New York, 2019. – С. 109-113. – ISBN 978-1-77192-403-0
  3. Vrabel T. Translation as a Variety of Cross-Cultural Communication // Science progress in European countries: new concepts and modern solutions. Papers of the 9th International Scientific Conference. September 6, 2019, Stuttgart, Germany. – P. 49-55. – ISBN 978-944375-22-9
  4. Vrabel T. Intercultural Communication in Translation / Т.Т. Врабель // The 3rd International scientific and practical conference “Eurasian scientific congress” (March 22-24, 2020) Barca Academy Publishing, Barcelona, Spain. 2020. P. 365-368. ISBN 978-84-15927-31-0
  5. Vrabel T. Intercultural Communication, Variation in Translation and its Linguocultural Adaptation // The 7th International scientific and practical conference “Perspectives of world science and education” (March 25-27, 2020) CPN Publishing Group, Osaka, Japan. 2020. P. 231-237. ISBN 978-4-9783419-8-3
  6. Vrabel T. Variation in Translation and Peculiarities of its Understanding in the Light of the Theory of Intercultural Communication // The 8th International scientific and practical conference “Scientific achievements of modern society” (April 1-3, 2020) Cognum Publishing House, Liverpool, United Kingdom. 2020. P. 305-312. ISBN 978-92-9472-193-8