Nyilatkozat a The New York Times “In Ukraine, a Minority Group Feels Ambivalence About the War” c. cikkével kapcsolatban

Tisztelt Szerkesztőbizottság!

Erika Solomon “In Ukraine, a Minority Group Feels Ambivalence About the War” című cikkével kapcsolatban fordulok Önökhöz, amely 2022. június 16-án jelent meg az Önök lapjában.

Nevezett újságírónővel és fotósával 2022. június 4-én találkoztam Mezőgecsében (Beregszászi járás, Kárpátalja, Ukrajna), a trianoni békeszerződés 102. évfordulója alkalmából szervezett koszorúzáson. E rendezvényen magánemberként vettem részt, mint Mezőgecsében született és jelenleg is a településen élő személy, nem pedig bármilyen hivatalos minőségben.

A falu központjában magánbeszélgetést folytattam Erika Solomon-nal. Ezzel kapcsolatban fontos tisztázni, hogy, először is, az újságírónő nem jelezte felém, hogy a beszélgetés hivatalos interjú. Másodszor, nem kérte tőlem, én pedig nem adtam neki beleegyezésemet ahhoz, hogy a hallottakat bármilyen publikációban felhasználja, beleértve a The New York Times cikkét is! Harmadszor, a beszélgetés során általam megosztott információ kizárólag a saját meglátásaimat és véleményemet tükrözte, és semmilyen módon nem kapcsolódik a II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola hivatalos álláspontjához, ahol rektorhelyettesi beosztásban dolgozom!

Az újságírói etika és a morális emberi normák fent említett durva megsértésén túl Erika Solomon cikkében nem a beszélgetés során elhangzottaknak megfelelő módon közölte az információkat. Az általa közreadott részek rövid, a szövegkörnyezetből kiragadott állítások, amelyek megjelenésük formájában ellentétes tartalmúak azokkal, amelyek a június 4-i magánbeszélgetés során ténylegesen elhangzottak.

A fentiekkel kapcsolatban és azok miatt kénytelen vagyok kijelenteni, hogy minden létező módon elhatárolódom a The New York Times-ban megjelent “In Ukraine, a Minority Group Feels Ambivalence About the War” c. cikktől, illetve kérem az újság szerkesztőbizottságát, hogy törölje abból a nekem, mint a II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola rektorhelyettesének tulajdonított bekezdést, egy hivatalos helyreigazítási hirdetmény kíséretében a The New York Times következő számában.

A kifogásolt bekezdés, amelyben a részemről el nem hangzott szavak találhatók, a következő: “I think this is the main reason for the war, not what Ukraine says,” said Gyula Fodor, a vice rector at the Transcarpathian Hungarian Institute, chatting over traditional plum schnapps after the ceremony for the lost homeland. The institute, a private college, has received Hungarian funding, and Mr. Orban attended its ribbon-cutting.”

Kérem a szerkesztőbizottságot, döntéséről értesíteni szíveskedjen.

 

Üdvözlettel,
Fodor Gyula.